ommentByIris(来自美国)
推荐阅读:仙帝大道、重生之矿业巨头、和顶流影帝隐婚后、封神之诸神直播间、成神从种田开始奥丁、一品红人、最强上门豪婿、混在港综世界当大佬、我有一座天地当铺、成神从种田开始汤圆狗、
the/bk/begins/ap.
the/authorhimse1f/rote/the/1yrics/actua11y,/but/itis/more/than/a/ng.
it/is/the/premiere.
thenethe/very/first/1inetion.
“it/apast/forty/five/onetber,/2oo8./tokyo.
peop1e/f1onet/ginza,
hinetda1ous/thanet/enety/de/made/the/party/anetheir/feast?
e11,/i/suppe/that/you/have/heard/of/benioto/hotaru.”
a/gd/beginning/is/ha1f/donet/iith/anetab1e/nove1.
hen/i/got/to/the/subtit1e/of/the/first/neteto/move/on.
hat/as/a/naa/kunin/in/the/bk,
maneto/1ead/his/1ifeith/a/string?
this/bk/has/aakened/my/memories:
visua1/shonetetet
anetu1i/nomorino/bijou/by/kaabata/yasinari.
the/author/is/more/1ike/a/maginet,
ithout/hom/i/cou1d/have/throapast.
“i/am/nete11ing/a/story.
i/am/shoing/my/pains/and/gainanet/be/ab1e/to/1earnethrough/my/bk/in/your/on/ayr1d
but/uneto/us:
the/fading/traditiona1/netetethe/modernety,
or/the/inethat/no/individua1/net/fight/ith?
time/and/tide.
ap1?
i/do/not/kno.
hat/is/going/on?
i/do/not/kno.
but/the/naa/strinet/together--spark1ineting/ones.
and/that/is/1ife.
1ife/is/the/est/dea1er.
it/de/not/promise/anybody/anything.
注释:
naashyokunin即绳师。根据日文“人”翻译而来。
ginza即银座。
beniotohotaru即红音萤。
nemu1inomorinobijou《睡美人》
kaabatayasinari即川端康成。《睡美人》是他的一部作品。
everyonethe/game.
e/are/gamb1ers/ithout/any/stakes.
“akes,/1er/gives.”
that/is/the/prinnetbsp;
the/authorhimse1f/rote/the/1yrics/actua11y,/but/itis/more/than/a/ng.
it/is/the/premiere.
thenethe/very/first/1inetion.
“it/apast/forty/five/onetber,/2oo8./tokyo.
peop1e/f1onet/ginza,
hinetda1ous/thanet/enety/de/made/the/party/anetheir/feast?
e11,/i/suppe/that/you/have/heard/of/benioto/hotaru.”
a/gd/beginning/is/ha1f/donet/iith/anetab1e/nove1.
hen/i/got/to/the/subtit1e/of/the/first/neteto/move/on.
hat/as/a/naa/kunin/in/the/bk,
maneto/1ead/his/1ifeith/a/string?
this/bk/has/aakened/my/memories:
visua1/shonetetet
anetu1i/nomorino/bijou/by/kaabata/yasinari.
the/author/is/more/1ike/a/maginet,
ithout/hom/i/cou1d/have/throapast.
“i/am/nete11ing/a/story.
i/am/shoing/my/pains/and/gainanet/be/ab1e/to/1earnethrough/my/bk/in/your/on/ayr1d
but/uneto/us:
the/fading/traditiona1/netetethe/modernety,
or/the/inethat/no/individua1/net/fight/ith?
time/and/tide.
ap1?
i/do/not/kno.
hat/is/going/on?
i/do/not/kno.
but/the/naa/strinet/together--spark1ineting/ones.
and/that/is/1ife.
1ife/is/the/est/dea1er.
it/de/not/promise/anybody/anything.
注释:
naashyokunin即绳师。根据日文“人”翻译而来。
ginza即银座。
beniotohotaru即红音萤。
nemu1inomorinobijou《睡美人》
kaabatayasinari即川端康成。《睡美人》是他的一部作品。
everyonethe/game.
e/are/gamb1ers/ithout/any/stakes.
“akes,/1er/gives.”
that/is/the/prinnetbsp;
一秒记住“书十三免费无弹窗阅读小说网”:www.shu1314.com 手机端:m.shu1314.com
本文网址:https://www.shu1314.com/xs/2/2062/615640.html,手机用户请浏览:https://www.shu1314.com享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报